"get off at Haymarket" meaning in All languages combined

See get off at Haymarket on Wiktionary

Verb [English]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-get off at Haymarket.wav Forms: gets off at Haymarket [present, singular, third-person], getting off at Haymarket [participle, present], got off at Haymarket [participle, past], got off at Haymarket [past]
Etymology: Haymarket railway station is the last station shortly before arrival into Edinburgh Waverley station when travelling from Glasgow. Head templates: {{en-verb|get<,,got,got> off at Haymarket|head=get off at Haymarket}} get off at Haymarket (third-person singular simple present gets off at Haymarket, present participle getting off at Haymarket, simple past and past participle got off at Haymarket)
  1. (euphemistic, Scotland) To practise coitus interruptus, the withdrawal method of contraception. Tags: Scotland, euphemistic Categories (topical): Sex Translations (to practise coitus interruptus, the withdrawal method of contraception): stå af i Roskilde (Danish), rausziehen (German), Kelenföldnél kiszáll (Hungarian)
    Sense id: en-get_off_at_Haymarket-en-verb-kus1Ue~g Disambiguation of Sex: 94 6 Categories (other): English euphemisms, Scottish English, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Danish translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of Entries with translation boxes: 65 35 Disambiguation of Pages with 1 entry: 52 48 Disambiguation of Pages with entries: 51 49 Disambiguation of Terms with Danish translations: 63 37 Disambiguation of Terms with German translations: 58 42 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 56 44 Disambiguation of 'to practise coitus interruptus, the withdrawal method of contraception': 100 0
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see get, off, at, Haymarket. Synonyms: get off at Redfern [New-South-Wales] Related terms: three stops short of Dagenham
    Sense id: en-get_off_at_Haymarket-en-verb-mXfT8ZrC Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of Pages with 1 entry: 52 48 Disambiguation of Pages with entries: 51 49

Inflected forms

{
  "etymology_text": "Haymarket railway station is the last station shortly before arrival into Edinburgh Waverley station when travelling from Glasgow.",
  "forms": [
    {
      "form": "gets off at Haymarket",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "getting off at Haymarket",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "got off at Haymarket",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "got off at Haymarket",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "get<,,got,got> off at Haymarket",
        "head": "get off at Haymarket"
      },
      "expansion": "get off at Haymarket (third-person singular simple present gets off at Haymarket, present participle getting off at Haymarket, simple past and past participle got off at Haymarket)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sex",
          "orig": "en:Sex",
          "parents": [
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, Stuart Campbell, John McPake and the Sea Beggars:",
          "text": "John looked at a woman standing further down the carriage in bridal headdress surrounded by her hen party acolytes.\n‘She's got the wrong aisle. At least she chose Virgin Trains. All train guards can marry folk you know. But the vows are only valid for the duration of the journey. You can always get off at Haymarket, know what I mean?’\nThe women shrieked as the inflatable male doll her friends had stowed in the overhead luggage rack idly dangled a leg.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Mary Easson, Black rigg, page 157:",
          "text": "The thought that Lizzie and her man knew about getting off at Haymarket and other ways of delaying pregnancy occurred to Peggy for the first time.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015, Millie Gray, Silver Linings:",
          "text": "[…]he tenderly whispered, 'Now, my sweet, don't you worry because I was careful and got off at Haymarket every time, so I did.' This remark meant nothing to Kate but to others in Leith who were acquainted with the facts of life it meant that Hugh had been careful not to go full steam ahead into Waverley and therefore put her in the family way.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017, Mary Contini, Dear Alfonso: An Italian Feast of Love and Laughter:",
          "text": "'[…]Do you and Bill sleep in separate rooms now?'\nAnna roared with laughter. 'No, darling! I just tell him to get off at Haymarket.'\nIt was not till many years later that Olivia worked out what she meant! She didn't dare to ask Anna there in the middle of the tea room.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To practise coitus interruptus, the withdrawal method of contraception."
      ],
      "id": "en-get_off_at_Haymarket-en-verb-kus1Ue~g",
      "links": [
        [
          "coitus interruptus",
          "coitus interruptus"
        ],
        [
          "withdrawal",
          "withdrawal"
        ],
        [
          "method",
          "method"
        ],
        [
          "contraception",
          "contraception"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic, Scotland) To practise coitus interruptus, the withdrawal method of contraception."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "euphemistic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to practise coitus interruptus, the withdrawal method of contraception",
          "word": "stå af i Roskilde"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to practise coitus interruptus, the withdrawal method of contraception",
          "word": "rausziehen"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to practise coitus interruptus, the withdrawal method of contraception",
          "word": "Kelenföldnél kiszáll"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see get, off, at, Haymarket."
      ],
      "id": "en-get_off_at_Haymarket-en-verb-mXfT8ZrC",
      "links": [
        [
          "get",
          "get#English"
        ],
        [
          "off",
          "off#English"
        ],
        [
          "at",
          "at#English"
        ],
        [
          "Haymarket",
          "Haymarket#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "16 84",
          "word": "three stops short of Dagenham"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "16 84",
          "tags": [
            "New-South-Wales"
          ],
          "word": "get off at Redfern"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-get off at Haymarket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-get_off_at_Haymarket.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-get_off_at_Haymarket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-get_off_at_Haymarket.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-get_off_at_Haymarket.wav.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Edinburgh Waverley station",
    "Haymarket railway station"
  ],
  "word": "get off at Haymarket"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "en:Sex"
  ],
  "etymology_text": "Haymarket railway station is the last station shortly before arrival into Edinburgh Waverley station when travelling from Glasgow.",
  "forms": [
    {
      "form": "gets off at Haymarket",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "getting off at Haymarket",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "got off at Haymarket",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "got off at Haymarket",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "get<,,got,got> off at Haymarket",
        "head": "get off at Haymarket"
      },
      "expansion": "get off at Haymarket (third-person singular simple present gets off at Haymarket, present participle getting off at Haymarket, simple past and past participle got off at Haymarket)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "three stops short of Dagenham"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English euphemisms",
        "English terms with quotations",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, Stuart Campbell, John McPake and the Sea Beggars:",
          "text": "John looked at a woman standing further down the carriage in bridal headdress surrounded by her hen party acolytes.\n‘She's got the wrong aisle. At least she chose Virgin Trains. All train guards can marry folk you know. But the vows are only valid for the duration of the journey. You can always get off at Haymarket, know what I mean?’\nThe women shrieked as the inflatable male doll her friends had stowed in the overhead luggage rack idly dangled a leg.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Mary Easson, Black rigg, page 157:",
          "text": "The thought that Lizzie and her man knew about getting off at Haymarket and other ways of delaying pregnancy occurred to Peggy for the first time.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015, Millie Gray, Silver Linings:",
          "text": "[…]he tenderly whispered, 'Now, my sweet, don't you worry because I was careful and got off at Haymarket every time, so I did.' This remark meant nothing to Kate but to others in Leith who were acquainted with the facts of life it meant that Hugh had been careful not to go full steam ahead into Waverley and therefore put her in the family way.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017, Mary Contini, Dear Alfonso: An Italian Feast of Love and Laughter:",
          "text": "'[…]Do you and Bill sleep in separate rooms now?'\nAnna roared with laughter. 'No, darling! I just tell him to get off at Haymarket.'\nIt was not till many years later that Olivia worked out what she meant! She didn't dare to ask Anna there in the middle of the tea room.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To practise coitus interruptus, the withdrawal method of contraception."
      ],
      "links": [
        [
          "coitus interruptus",
          "coitus interruptus"
        ],
        [
          "withdrawal",
          "withdrawal"
        ],
        [
          "method",
          "method"
        ],
        [
          "contraception",
          "contraception"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic, Scotland) To practise coitus interruptus, the withdrawal method of contraception."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "euphemistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see get, off, at, Haymarket."
      ],
      "links": [
        [
          "get",
          "get#English"
        ],
        [
          "off",
          "off#English"
        ],
        [
          "at",
          "at#English"
        ],
        [
          "Haymarket",
          "Haymarket#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-get off at Haymarket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-get_off_at_Haymarket.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-get_off_at_Haymarket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-get_off_at_Haymarket.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-get_off_at_Haymarket.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "New-South-Wales"
      ],
      "word": "get off at Redfern"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to practise coitus interruptus, the withdrawal method of contraception",
      "word": "stå af i Roskilde"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to practise coitus interruptus, the withdrawal method of contraception",
      "word": "rausziehen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to practise coitus interruptus, the withdrawal method of contraception",
      "word": "Kelenföldnél kiszáll"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Edinburgh Waverley station",
    "Haymarket railway station"
  ],
  "word": "get off at Haymarket"
}

Download raw JSONL data for get off at Haymarket meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.